Keine exakte Übersetzung gefunden für التواصل الفعال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التواصل الفعال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es indispensable que haya una comunicación interna eficaz dentro de la Organización.
    والتواصل الفعال داخل اليونيدو أمر بالغ الأهمية.
  • El empleo lógico de nombres de lugares precisos gracias a los sistemas de romanización es un elemento fundamental para una comunicación mundial efectiva.
    ويعتبر الاستعمال المنطقي لأسماء أماكن محددة بالاستعانة بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية عنصرا أساسيا في التواصل الفعال على الصعيد العالمي.
  • Este proyecto propuesto forma parte de un esfuerzo más amplio y destinado a establecer una comunicación más eficaz entre las actividades del Grupo de Expertos, la comunidad de investigadores y otros usuarios interesados.
    يمثل مقترح المشروع هذا جزءاً من مهمة أوسع ترمي إلى تحقيق تواصل فعال بين أنشطة فريق الخبراء ودوائر البحث وغيرها من المستخدمين النهائيين وأصحاب المصلحة.
  • Son factores que contribuyen a la existencia y el estallido de conflictos, situaciones que exigen respuestas mundiales adecuadamente coordinadas, así como marcos multilaterales para el diálogo, el acuerdo y la interacción eficaz.
    وهذه عوامل تـُـسهم في وجود الصراعات وانتشارها - وهي حالات تقتضـي ردودا عالمية، مناسبة التنسيق، علاوة على أُطـر متعددة الأطراف للحوار والاتفاق والتواصل الفعال.
  • China sigue tomando parte activa en la cooperación contra el terrorismo a escala bilateral, regional e internacional.
    وواصل القول إن الصين تواصل مشاركتها الفعالة في التعاون في مكافحة الإرهاب ثنائيا وإقليميا ودوليا.
  • En la ley se establece también que el esposo y la esposa tienen derecho a elegir libremente un empleo y a participar en las actividades políticas, culturales y sociales (puede encontrase información más detallada en los párrafos relativos al artículo 11).
    وتدرك وزارة الصحة أن العاملين الصحيين لا يستطيعون معالجة احتياجات المراهقين فيما يتعلق بالصحة الإنجابية بصورة فعالة أو التواصل بصورة فعالة مع المراهقين.
  • Creemos que, con él al frente, la Dirección seguirá trabajando eficazmente.
    ونؤمن بأنه سيكون بوسع المديرية، تحت قيادته، أن تواصل النهوض بأعمال فعالة.
  • No obstante, los países adelantados y las organizaciones internacionales deben seguir prestando asistencia activa y sin discriminación en apoyo de la creación de esas instituciones.
    غير أن البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ينبغي أن تواصل تقديم المساعدة الفعّالة وغير التمييزية لدعم إنشاء هذه المؤسسات.
  • Tayikistán seguirá empeñado activamente en cumplir las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
    وسوف تواصل طاجيكستان بذل جهود فعالة تنفيذا لأحكام قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
  • • La India seguirá apoyando activamente los procesos nacionales e internacionales para la promoción de los derechos del niño.
    تواصل الهند تقديم الدعم الفعال للعمليات المحلية والدولية التي تنهض بحقوق الطفل.